Lập trình viên Mỹ xấu xí

Bài viết được dịch từ blog Coding Horror

Lời bàn của Vinacode:

Có lẽ trước nay bạn toàn nghe thấy người ta nói về “Người Việt xấu xí”. Nào là ăn cắp, hôi của, tham ăn tục uống v.v… tràn lan khắp các mặt báo. Nhưng hôm nay chúng ta sẽ đọc bài viết có tiêu đề về “Người Mỹ xấu xí”. Thực ra đó là tên một tiểu thuyết dạng bestseller tại Mỹ vào năm 1958 và được chuyển thể thành film vào năm 1963.

Linus Torvalds là người Phần Lan, nhưng sử dụng rất thành thạo tiếng Anh.

Linus Torvalds là người Phần Lan, nhưng sử dụng rất thành thạo tiếng Anh.

“Người Mỹ xấu xí” ở đây thì không phải là xấu xí dạng “ăn cắp, hôi của” như “Người Việt xấu xí”, mà ý nói người Mỹ luôn coi mình là số 1, bởi vậy họ thường huênh hoang tự phụ và muốn áp đặt các giá trị của họ lên văn hóa các dân tộc khác trên thế giới.

Trong bài viết này Jeff Atwood bàn về việc nên sử dụng tiếng Anh là ngôn ngữ chung trong việc phát triển phần mềm trên toàn thế giới. Và lý do ở đây không phải là mong muốn áp đặt như kiểu “Người Mỹ xấu xí” mà nằm ở chính sự thuận tiện và phong phú vốn từ vựng về kỹ thuật của ngôn ngữ này.

Qua đây chúng ta cũng biết tiếng Anh là cực kỳ quan trọng đối với nghề phát triển phần mềm như thế nào, nếu chúng ta không thành thạo tiếng Anh thì cũng coi như là bị “mù chữ” vậy. Bởi vậy các bạn lập trình viên hãy tập trung cải thiện trình độ tiếng Anh để chúng ta có thể hòa nhập với cộng đồng lập trình viên trên thế giới nhé!

Trên thế giới internet, bạn có thể giả vờ như thế giới là phẳng. Dù cho bạn sống ở quốc gia nào, nói ngôn ngữ gì, thì bạn đều có cùng khả năng truy cập đến vô số kiến thức của nhân loại bình đẳng như mọi công dân khác trên hành tinh Trái Đất này. Và một phần ngày càng tăng của lượng kiến thức đó có thể và sẽ có sẵn trong ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn.

Nhưng tôi tin rằng những quy tắc đó thì có phần khác đối với các lập trình viên. Nhiều đến nỗi tôi đã đặt ra một câu hỏi đến khó tin là: liệu có chắc là tất cả các lập trình viên trên thế giới đều hiểu tiếng Anh?

Liệu tất cả các lập trình viên trên thế giới có nên sử dụng tiếng Anh là ngôn ngữ chính?Liệu tất cả các lập trình viên trên thế giới có nên sử dụng tiếng Anh là ngôn ngữ chính?


Có một số lượng không cân xứng thông tin về lập trình có sẵn bằng tiếng Anh so với các ngôn ngữ khác. Và sự áp đảo đa số của các ngôn ngữ lập trình sử dụng các từ khóa bằng tiếng Anh. Hay bất kỳ hình thức nào mà bạn có thể đo lường, thì tiếng Anh đều là ngôn ngữ được dùng nhiều nhất trong phát triển phần mềm.

Hiện nay, trong sự giao thoa của văn hóa đọc viết và du lịch, việc quá tự tin khi cho rằng tất cả mọi người nên nói tiếng Anh là một thái độ hoàn toàn không thể chấp nhận được, nó làm cho chúng ta gợi nhớ đến hình ảnh người Mỹ xấu xí trong một bộ film trước đây.

Lập trình viên nên sử dụng tiếng Anh là ngôn ngữ chung.Nhưng những quy tắc đó không áp dụng đối với chúng ta.

Chúng ta không phải đang nói về những con người bình thường trong cuộc sống. Chúng ta đang nói về những lập trình viên. Những công dân của thế giới internet. Những người mà thề nguyện trung thành không phải tới một quốc gia, mà tới một trình biên dịch. Các tay hacker cũng có văn hóa riêng, sở hữu những quy tắc và chuẩn mực của riêng họ cho vấn đề đọc và viết. Eric Raymond đã nói rằng kỹ năng tiếng Anh là một yêu cầu bắt buộc để trở thành một hacker đích thực:

Bản thân là một người Mỹ và là một người nói tiếng Anh bản xứ, trước đây tôi đã rất miễn cưỡng khi đề nghị điều này, ít ra thì nó cũng bị xem là một dạng của văn hóa kiểu chủ nghĩa đế quốc. Nhưng chính một số người nói tiếng bản xứ những ngôn ngữ khác đã năn nỉ tôi chỉ ra rằng tiếng Anh là ngôn ngữ làm việc của văn hóa hacker và của thế giới Internet, và rằng bạn sẽ cần phải biết nó như một điều kiện để gia nhập vào cộng đồng hacker.

Nhớ lại khoảng thời gian năm 1991 thì lúc đó tôi đã biết rằng có rất nhiều hacker, những người mà sử dụng tiếng Anh như là một ngôn ngữ thứ hai đã dùng nó trong các buổi thảo luận kỹ thuật thậm chí khi mà họ có cùng chung tiếng mẹ đẻ; người ta giải thích với tôi tại thời điểm đó rằng tiếng Anh có số lượng từ vựng về kỹ thuật phong phú hơn bất kỳ ngôn ngữ nào khác và vì vậy đơn giản nó là một công cụ tốt hơn trong công việc. Cùng những lý do tương tự, việc dịch những cuốn sách kỹ thuật từ tiếng Anh sang các ngôn ngữ khác thì thường không thể chuyển tải được hết nội dung.

Linus Torvalds (cha đẻ của hệ điều hành Linux), là một người Phần Lan, đã comment trong code của ông bằng tiếng Anh (điều đó hình như chưa bao giờ xuất hiện đối với ông khi làm việc khác). Chính sự trôi chảy tiếng Anh của ông là một nhân tố quan trọng trong khả năng để tuyển mộ một cộng đồng các nhà phát triển rộng khắp trên thế giới cùng xây dựng hệ điều hành Linux. Đó là một ví dụ có giá trị nên học hỏi.

Việc trở thành một người nói tiếng Anh bản xứ thì không đảm bảo rằng bạn có những kỹ năng về ngôn ngữ đủ tốt để có thể làm việc như một hacker. Nếu bạn viết cụt ngủn, không đúng ngữ pháp, và tối nghĩa cùng với nhiều lỗi chính tả, thì nhiều hacker (trong đó có tôi) sẽ có khuynh hướng phớt lờ bạn đi. Trong khi việc viết cẩu thả thì không phải luôn luôn đồng nghĩa với việc suy nghĩ cẩu thả, nhưng chúng tôi nhận thấy có một mối liên quan rất lớn giữa chúng — và chúng tôi không sử dụng những người có lối suy nghĩ cẩu thả tùy tiện. Nếu bạn chưa có khả năng viết lách một cách điêu luyện thì hãy học nó trước.

Thật là khó khi diễn đạt về ý tưởng này mà không có cảm giác mình giống như là một gã lập trình viên Mỹ xấu xí. Nhưng nó không đến từ chủ nghĩa dân tộc, hoặc mong muốn thống trị thế giới. Đó chỉ là do tập hợp các hacker vĩ đại nhận ra rằng việc gắn chặt lấy tiếng Anh trong các hoạt động thảo luận về kỹ thuật khiến cho công việc được hoàn thành một cách dễ dàng hơn. Trong lĩnh vực lập trình thì không có ai (hoặc ít nhất là không người sáng suốt nào) mà lại đi địa phương hóa các ngôn ngữ lập trình cả.

Tôi đã nhận được email này từ Slawomir, một lập trình viên người Ba Lan, một vài tháng về trước. Anh ta đã xác nhận về những điều mà tôi luôn cảm thấy nghi ngờ và tin tưởng một cách thầm lặng — nhưng cũng phải lưỡng lự để nói ra:

Tôi vừa mới lắng nghe podcast của Stack Overflow phần 29, nơi mà anh bàn luận về việc địa phương hóa các công cụ cho nhà phát triển phần mềm.

Theo ý kiến của tôi thì không có lý do gì mà lại đi dịch những tài liệu và công cụ của các nhà phát triển cả.

Tôi biết rằng nhiều lập trình viên ở Ba Lan thích đọc các tài liệu tiếng Anh hơn là các tài liệu được dịch sang tiếng Ba Lan và lý do cho điều đó là việc dịch thuật không phải lúc nào cũng chính xác cả. Thậm chí các tài liệu lập trình của Microsoft khi được dịch thì chỉ chuyển tải được một phần hoặc đầy những lỗi, vì vậy việc đọc các tài liệu tiếng Anh nguyên bản thì dễ dàng hơn là đọc món “súp thập cẩm” của các tài liệu được dịch từ tiếng Anh sang tiếng Ba Lan.

Nếu tất cả mọi người đều viết blog và phát triển bằng tiếng Anh – thì cái kho giải pháp của tất cả chúng ta và các bài blog sẽ ngày càng lớn hơn và bạn sẽ có những cơ hội tốt hơn để tìm thấy một câu trả lời cho vấn đề của bạn.

Việc cố tình lựa chọn chuyển đổi từ tiếng Ba Lan sang tiếng Anh đã gợi cho tôi nhớ lại lý do tại sao tôi lại từ bỏ ngôn ngữ Visual Basic để chuyển sang C#, nỗi đau đó cũng có những nét tương đồng. Những ngôn ngữ đó thì làm chính xác những việc giống nhau — và khó khăn khi bạn lựa chọn một ngôn ngữ thiểu số là rất lớn. Tôi đã tìm thấy rất nhiều code và các câu trả lời trong ngôn ngữ C# bất cứ khi nào mà tôi tìm kiếm trên Google, và hầu như không có chút nào trong ngôn ngữ VB.NET. Tôi đã dành rất nhiều thời gian để chuyển đổi code thành VB.NET và giới thiệu những bug mới cũng như những lỗi xảy ra trong các quá trình đó tới vô số những người chỉ biết duy nhất một ngôn ngữ lập trình. Điều này cuối cùng cũng chấm dứt và là điều dễ hiểu đối với tôi — cũng như đối với bất kỳ lập trình viên giỏi nào khác.

Việc chủ trương xem tiếng Anh là ngôn ngữ chuẩn của lĩnh vực phát triển phần mềm thì đơn giản là một việc làm thực dụng, là điều tốt đẹp nhất của tất cả các hacker. Nếu điều đó khiến tôi trở thành một gã lập trình viên Mỹ xấu xí, thì tôi cũng đành chấp nhận vậy.

Các bài viết liên quan:

Về tác giả bài viết:

Jeff_atwood_coding_horrorJeff Atwood là một chuyên gia công nghệ tại Mỹ, hiện đang sinh sống và làm việc tại Berkeley, CA. Anh là một kỹ sư phần mềm chuyên về công nghệ Microsoft .NET, và là một blogger nổi tiếng trong cộng đồng công nghệ với blog Coding Horror, anh là người sáng lập và kiêm Giám đốc điều hành (CEO) của trang web hỏi đáp uy tín Stack Overflow và cũng là đồng sáng lập của Stack ExchangeDiscourse.

4 comments on “Lập trình viên Mỹ xấu xí

  1. Đoạn dịch “Tôi đã dành rất nhiều thời gian để chuyển đổi code thành VB.NET và giới thiệu những bug mới cũng như những lỗi xảy ra trong các quá trình đó..” từ introduce có lẽ nên dịch thành “tạo ra” hoặc “phát sinh” thay vì “giới thiệu”

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s